|
|
|
English
Sebastià Juan Arbó (Sant Carles de la Ràpita, 1902 - Barcelona 1984) was a novelist, biographer, translator and journalist. His novels offer a particular image of the River Ebro region which, far from simply dealing with customs and manners, have existential heroes who are swept along by misfortune and incomprehension. Examples of this are "Líinutil combat (The Useless Combat - 1931), "Terres de l'Ebre" (The Ebro Country- 1932) --which was translated into Castilian, Italian, French, German and Dutch and which was also made into a film-- "Camins de nit" (Night Tracks - 1935) and "Tino Costa" (1947). He wrote a number of biographies, notable amongst which are those of Jacint Verdaguer and Miguel de Cervantes, while he also translated works of Chateaubriand, Stendhal and Pushkin, amongst others. He was also an assiduous contributor of articles in the Barcelona press. He was an honorary member of the Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (Association of Catalan Language Writers).
Español
Sebastià Juan Arbó (Sant Carles de la Ràpita, 1902 - Barcelona, 1984). Novelista, biógrafo, traductor y periodista. Sus novelas ofrecen una imagen particular de las tierras de la Ribera d'Ebre, alejada del costumbrismo, con héroes existenciales, arrastrados por la fatalidad y la incomprensión. Son representativas L'inútil combat (1931); Terres de l'Ebre (1932), traducida al español, italiano, francés, alemán y neerlandés, contando además con una adaptación cinematográfica; Camins de nit (1935) y Tino Costa (1947). Autor de varias biografías, entre las que destacan la de Jacint Verdaguer y la de Miguel de Cervantes. Tradujo obras de Chateaubriand, Stendhal y Pushkin, entre otras. Colaboró asiduamente con artículos en la prensa barcelonesa. Fue Socio de Honor de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.
|
|
|
 |
















|