Nom
Nom


| Articles d'opinió, crítiques | Referències a l'obra | Entrevistes |


Articles d'opinió, crítiques

HISTÒRIES URBANES

'El llibre de Rafael Escobar no és una narració per a joves i no fa, per tant, cap de les (innecessàries) concessions habituals. Hi ha un fil que, malgrat la cronologia, embasta tots els relats, que els agermana. Tots es mouen entre els bastidors de la realitat, tots cinc escorcollen el rerafons de les aparences per mostrar-nos com s'hi apleguen tot d'impostures. Les dues històries d'equívocs lletraferits són els punts àlgids del llibre. Tocades del punt necessari d'originalitat, amb una construcció de personatges ferma i un desenvolupament que combina la força i la capacitat de sorprendre el lector, dibuixen un panorama en què les raons de l'èxit d'un autor i l'entrellat dels premis literaris no respon a les claus que podíem imaginar. En definitiva, cinc contes escrits amb correcció que indaguen en el vast i sovint inexplorat territori que s'estén més enllà de les aparences." (Vicent Usó. "Més enllà de les aparences". Sobre Històries urbanes. Diari Avui. 18-03-04)

L'ÚLTIM MUETZÍ
 
L'autor, en el seu relat, ens fa viure per dins, i amb els ulls dels mateixos moriscos, la trajectòria dramàtica d'una gent, primer senyora però després esclava... Escobar abandona el punt de vista exterior i s'endinsa en la vida quotidiana dels moriscos i tracta de reviure amb la major fidelitat possible, recreant-la amb molts detalls que donen la sensació directa i humana de la vida d'aquest poble. És aquesta dimensió literària el que dóna substància i interès a la mateixa història en què es basa el relat de l'autor.
(Josep Iborra. "Història i ficció". Sobre L'últim muetzí. Revista El Temps, 30-5-1994)

Cal destacar sobretot la segona part de l'obra, amb escenes com la del protagonista desafiador dalt del campanar, d'una tensió narrativa notable, o la de l'enterrament furtiu per part de la neboda. Ben estructurada, amb la primera part explicada en flash-back, des de l'entrada de Jaume I a València fins a l'expulsió, i la segona centrada en les últimes hores del muetzí; l'una a manera de fris històric de caire col.lectiu i l'altra molt més cenyida en el temps i l'espai, i d'una considerable intensitat en el tractament d'uns pocs personatges.
Pel llenguatge vigorós i el rigor en la construcció es tracta, en definitiva, d'una obra prou remarcable.
(Josep M. Ripoll. "Tria personal". Sobre L'últim muetzí. Revista Serra d'Or, novembre 1994)

L'últim muetzí és una novel.la que ens ofereix una visió poc habitual de la nostra història i que està escrita amb prou ofici per assegurar una estona de bona lectura sense sotracs. Per als amants de la toponímia la novel.la té el valor afegit de conservar els noms àrabs originals dels pobles i accidents geogràfics on es desenvolupa l'acció. Una mostra més --no l'única, però-- del rigor amb què Rafael Escobar ha afrontat l'aventura de novel.lar el final d'un món que, vistes les coses com van, més d'un lector no s'estarà d'enyorar una mica o de témer com una premonició.

(Joan Josep Isern. "La història vista pels vençuts". Diari Avui. 1994)

L'últim muetzí muestra como una de sus virtudes principales la creación del escenario. Tras exponer los antecedentes del problema morisco, la descripción pormenorizada de la persecución, de la resistencia, el saqueo y la deportación a Berbería, en condiciones extremas, resulta de una gran plasticidad.
(Julià Guillamon. "Ceramistas y moriscos en Valencia". Diari La Vanguardia. 1994)

------------------------------------------------------
LES VEUS DE LA VALL

L
'acció de la novel.la se situa en la comarca del Comtat, en pobles com ara Gorga, Famorca i Castell de Castells, unes terres on encara avui es pot resseguir el rastre morisc. La història comença amb la reproducció d'un fragment de les memòries d'Ibn Moussa, tintorer de la vila de Muro que en el moment de la seua fugida cap a l'Àfrica acompanyat per més de tres-centes persones de la seua raça, després del decret d'expulsió dels moriscs, és atacat per soldats cristians del senyor de Gorga. Les conseqüències d'aquells fets es viuran al cap d'uns anys en el que constitueix la part central i més extensa de la novel.la. Les veus de la vall és una novel.la que pot resultar interessant... per tractar el tema de la tolerància i la convivènciaentre cultures diferents.
(Josep Manuel San Abdon. "Seguint el rastre morisc". Diari Avui. Juny 2000)

La vall de Seta esdevé així un lloc mític que arreplega alhora elements meravellosos i sentiments apassionats, sang, secrets d'alcova, odis ancestrals, lluites pel poder i amor a la terra. En el fons, per tant, més enllà de l'anècdota dels amants, Escobar relata alguns camins d'anada i tornada del poble cristià i el morisc; ens acosta a la vella dicotomia entre el ius sanguinis i el ius soli, i ens fa prendre consciència de la immensitat de l'odi que genera el vessament de sang: "...no hi ha lloc en aquesta terra per a dos pobles, dues creences i dues llengües. Ni en aquesta terra ni en cap altra. Un poble sempre acaba desapareixent al si de l'altre, si tots dos comparteixen la terra..."
(Maite Insa. "Dos pobles, dues creences". Sobre la novel.la Les veus de la vall. Revista El Temps. 12-6-2000)

Un testimoni cru d'una neteja ètnica, que sense voler ens du a la memòria algunes de les escenes de la guerra de Bòsnia, però la seua construcció deixa les portes obertes perquè l'autor puga desenvolupar en els capítols que segueixen tota la trama posterior. I ho tanca d'una forma circular, amb la tornada a la vall d'un treballador emigrant algerià, possible descendent d'aquells moriscos expulsats uns quants segles abans.
Escobar, amb el seu llenguatge àgil, senzill i precís, fa un petit exercici d'estil en mostrar en els diàlegs la parla típica dels valencians d'aquell temps i dels colons mallorquins de la vall, un exercici que enriqueix la novel.la i que no resulta gens feixuga.
(Manel Alonso. "Amors impossibles". Sobre Les veus de la vall. Diari Levante, suplement Posdata. 23-6-2000)

Són lloables els esforços d'Escobar per portar al paper la llengua del moment als diàlegs, apreciareu els canvis de dialecte entre mallorquins i valencians, mentre que la veu del narrador es manté dins de la normativa moderna. La d'Escobar es una recreació que ens recorda que la novel.la històrica també és la recreació més humana de la Història amb lletra capital.
(Ramon Mora. "A criteri de...". Sobre Les veus de la vall. Revista Crònica, 30-3-2001)

------------------------------------------------------

ELS VIDRES ENTELATS

Al contrari d'altres autors, Escobar amb dues o tres pinzellades situa el lector en la segona dècada del segle XXI en una Roma que viu més o menys pendent de la mort d'un altre papa. Els vidres entelats no defraudarà el lector, perquè llegir la darrera novel.la de Rafael Escobar és com mirar per la finestra i de cop i volta descobrir, com si fóra la primera vegada, la vida que tenim al davant.
(Iban L. Llop. "Vides entelades" Sobre Els vidres entelats. Revista El Temps, 22-5-2001)

Ben lluny dels registres i l'estil a què ens tenia avesats, Els vidres entelats, novel.la amb què Rafael Escobar ha estat guardonat amb el premi Antoni Bru de Narrativa dels premis Ciutat d'Elx del 2000, ens ofereix el retrat punyent d'un personatge d'escasses perspectives, d'un futur curt i dubtós, de personalitat difusa, no massa diferent del comú que transita pel carrer. Personatge però que l'autor dibuixa i defineix amb encert reeixit a través de les seues circumstàncies. Novel.la ben escrita, dotada d'una prosa amb forta personalitat, clara i amena, que cerca en els racons més interiors del personatge, que deixa el lector a una prudent distància de l'escenari on transcorren els fets, però que enganxa ja de bon principi. És marca de la casa, i del bon saber fer que sempre imprimeix Rafael Escobar a les seus narracions.
(Antoni Zaragozà. "Una quotidianitat insuportable". Sobre Els vidres entelats. Diari Levante, suplement Posdata. 22-6-2001)

Rocco Maldini és el personatge central d'Els vidres entelats. La seua existència trista --i tristament volguda per aquest mandrós periodista de tercera fila-- sembla que arribe a un punt d'inflexió quan el director del diari per al qual treballa li encomana un article aparentment banal... Rocco tindrà als dits un canvi de vida i el lector simpatitzant li farà costat. Rafael Escobar reïx a crear un personatge que es troba a la vora de L'home del carrer que cantava Espinàs, en una escala descendent, al final de la qual hi hauria, amb perdó dels lletraferits diversos, l'infal.liblement miserable Mister Bean.
Felicitem Escobar perquè no és fàcil escriure destrament sobre un antiheroi tan antiheroi, i perquè contribueix a la higiene dels novel.listes pretensiosos, i perquè no hi ha res d'estrident en aquesta novel.la que es llegeix de seguida".
(Maite Insa. "Dissecció d'un antiheroi". Sobre Els vidres entelats. Revista Caràcters, juny de 2001)

"Un dels mèrits de la ploma d'Escobar el trobem, precisament, en la capacitat de mantenir viva l'atenció del lector. Pàgina rere pàgina, hom creu que no avança cap enlloc, però al final és un autèntic tour de force, un mal.labarisme literari que dóna a la novel.la un aire que, primigèniament, hauríem pogut considerar com a secundari. Un xic previsible, potser sí, però no com per posar-hi la mà al foc... La relació amorosa del periodista amb Carletta Bianchi, autèntic nucli temàtic, es converteix, de manera progressiva, en el centre de les obsessions del protagonista... la profecia de sant Malaquies, la successió de Pau VII o la fi del món són discretament aparcats per desembocar en un darrer capítol eminentment líric."
(Germà Bustamante, "La fi del món". Sobre Els vidres entelats. Diari Avui, 14-02-02).

-----------------------------------------------------

EL CAMÍ DE LES BARDISSES

"Quien conoce el entorno de Valencia, adivina que Benialfar es Manises, tan justa y bella es la descripción del pueblo que, a pesar de ser industrial, tiene huerta, río y ramal de acequias y, sobre todo, la cúpula de una iglesia con tejas de reflejo metálico que el sol enciende. El camí de les bardisses brinda las memorias de un tiempo pasado, una crónica llena de vida...Sin polemizar, con un tono de humor que supera a la nostalgia, el libro deja constancia fiel de un tiempo que se escapó en la pequeña ciudad...Como una película neorrealista se leen las hojas de este Camí".
(María Ángeles Arazo. "En busca del ayer". Sobre El camí de les bardisses. Diari Las Provincias, abril de 2003).

"El libro de Escobar, al margen de sus valores literarios, indudables -es lírico, con un punto de nostalgia corregida por la razón, destila una amable amargura y jamás cae en la cursilería-, es, de hecho, un inventario antropológico/etnográfico/sentimental de cosas, paisajes, modos de vida, cultura, educación, vivencia y también esperanzas perdidas o casi remotas.
Un servidor no es fan de los libros cuyos autores, olvidándose de lo peor de su niñez y de su juventud -y del, en general, penoso marco sociológico, histórico, cultural y económico- tienden a idealizar el tiempo pasado, la magdalena, la berza y también el levantamiento de piedras. Pero este relato de Escobar (medido, de estilo directo, pudoroso, algo fatalista y esforzadamente racional) me ha gustado, y creo que es muy útil e instructivo."
(Antonio Vergara. "Crónica sentimental de Benialfar". Sobre El camí de les bardisses. Diari Levante, maig de 2003).
 
 
"Y de nuevo la memoria, la que Rafael Escobar nos cuenta en El camí de les bardisses. Los años cincuenta y primeros sesenta en un pueblo que es de l'Horta pero podría ser cualquiera. Siempre hay una primera muerte en el recuerdo, pero pocas veces leí ninguna otra tan bien escrita como en este libro. Cambia el autor el tiempo histórico de anteriores narraciones y nos acoge en otro, en ese desarrollismo que a ruedas del seiscientos y la vespa nos llenaba la bola de incógnitas y cuentos chinos."
(Alfons Cervera. "Sabrosa barbacoa". Sobre El camí de les bardisses. Cartelera Turia, maig de 2003).

"Sense ni un bri de nostàlgia, però sí des de la memòria pròpia i la dels altres, Escobar ha tornat la Història arrere. Ha reconstruït el passat...Així ho han deixat escrit també Manolo Vicent en Tranvía a la Malvarrosa, Ferran Torrent en Gràcies per la propina i Albert Hernàndez en la seua impagable Temps de fang. Tots quatre han escrit del mateix temps; un des de València, a través dels ulls d'un jove estudiant de Dret, els altres tres des de pobles de les rodalies, Benicolet, Belgina i Benialfar, tots quatre amb la imatge del tramvia com a mitjà de comunicació, com a imatge col·lectiva de transició. Tots quatre s'han negat a fer de jutge, però tots a l'ensems han passat comptes als seus fantasmes...El camí de les bardisses és un llibre exquisit, escrit des de l'amabilitat més pregona i la comprensió més ampla. Rafael Escobar ha construït una prosa elegant i bellíssima, amb un lèxic farcit d'expressions recuperades, vives encara però en desús lent i progressiu, i, sobretot, de les delicioses descripcions amb que retrata els personatges d'aquell temps...Una prosa excel·lent, entenedora i comunicativa, que recrea una societat des de la memòria. Un exercici de lectura sense prejudicis, amb respecte, totalment lliure. Un llibre excel·lent."
(Antoni Zaragozà. "A la recerca d'un temps oblidat". Sobre El camí de les bardisses. Diari Levante. Suplement Posdata, 6 de juny de 2003).

"El poble és descrit amorosament, amb tots els petits fets i les persones que s'han quedat a la memòria de l'autor (el capellà, el metge, els municipals, el lladre que van veure passar emmanillat...) Aquest fresc, saludablement prosaic, sense un excés d'idealització, es trenca en l'última part del llibre (Quan tot comença a canviar): l'estampa rural va deixant pas a una realitat suburbana, que arrasa, en poc més de deu anys, la manera anterior de viure, la llengua i el paisatge".
(Carles Miró. "Postals en sèpia". Sobre El camí de les bardisses. Diari Avui. Suplement cultural. 10 de juliol de 2003).
 
 
"Rafael Escobar recrea el paisatge rural i urbà de la seua Manises natal, encara que amb el nom fictici de Benialfar perquè vol implicar tota la comarca.
En la seua reconstrucció del passat aposta per la recreació d'atmosferes, coloracions i olors que viuen en la memòria de l'autor, el qual demostra una capacitat extraordinària per descriure, com ara, fins al més mínim detall, el funcionament dels tramvies o la dinàmica de les fàbriques de ceràmica."
(Francesc Calafat. "El País Valencià en blanc i en negre". Sobre El camí de les bardisses. Diari El País. 30 d'octubre de 2003.

------------------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Referències a l'obra
 
  • Bernat Capó. Pròleg a L'espill de Tamnrasset. 1992.
  • Manel Alonso. "Llegir en vacances" El Periòdic de l'Horta. Agost 1994.
  • Rafa Requena. "Taula gastronòmica". Revista Carrer Major. Alacant. Abril 1994.
  • A.L. "Rafael Escobar ganador de dos galardones en la edición del Felip Ramis de la Vila Joiosa". Canfali 20-10-1994.
  • L.R.S. "Rafael Escobar acapara els dos guardons al XIII Premi de Narrativa Felip Ramis". Butlletí de la Vila. Octubre 1994.
  • Jaume Pérez Montaner. "Tres notes sobre el conte valencià, 1939-1995", pròleg a Noves narracions extraordinàries. 1995.
  • Vicent Penya. "Ferits per les lletres". El Cressol. 1995.
  • El Periòdic de l'Horta. Abril 1997. "Sovint un gran llibre no és un llibre gran": La presó circular, de Rafael Escobar.
  • Albert Calls i Xart. "Les moltes històries que té la història". Pròleg a Històries a la llum del cresol. 1998.
  • Josep M. Jordan Galduf. Cartes a Judes. 2000.
  • Diari Ciudad, d'Alcoi. "Un valenciano escribe una novela ambientada en Gorga i Famorca". 30-5-2000.
  • Juli Capilla. "Els llibres que mai no llegirien els qui s'ho fan mirar amb el melic". Revista El Temps. 17-4-2001.

    Entrevistes

  • Jordi Sebastià. "He volgut donar la visió dels vençuts". Revista El Temps. 15-11-1993.
  • A. Ginés i Sánchez. "És tan greu destruir el paisatge com destruir la llengua". Setmanari L'accent, abril de 2003.(Sobre El camí de les bardisses.).

  • -------Espai
    Biografia
    ----------
    Publicacions
    ---------
    Informacions
    ---------
    Comentaris
    ---------
    Premis
    ---------
    Other Languages
    ---------
    Email
    -------Espai
    Tornar a portada