
| Articles d'opinió, crítiques | Referències a l'obra | Entrevistes |
Articles d'opinió, crítiques
HISTÒRIES URBANES
'El llibre de Rafael Escobar no és una narració
per a joves i no fa, per tant, cap de les (innecessàries)
concessions habituals. Hi ha un fil que, malgrat la cronologia,
embasta tots els relats, que els agermana. Tots es mouen entre els
bastidors de la realitat, tots cinc escorcollen el rerafons de les
aparences per mostrar-nos com s'hi apleguen tot d'impostures. Les
dues històries d'equívocs lletraferits són
els punts àlgids del llibre. Tocades del punt necessari d'originalitat,
amb una construcció de personatges ferma i un desenvolupament
que combina la força i la capacitat de sorprendre el lector,
dibuixen un panorama en què les raons de l'èxit d'un
autor i l'entrellat dels premis literaris no respon a les claus
que podíem imaginar. En definitiva, cinc contes escrits amb
correcció que indaguen en el vast i sovint inexplorat territori
que s'estén més enllà de les aparences."
(Vicent Usó. "Més enllà
de les aparences". Sobre Històries urbanes.
Diari Avui. 18-03-04)
L'ÚLTIM MUETZÍ
L'autor, en el seu
relat, ens fa viure per dins, i amb els ulls dels mateixos moriscos,
la trajectòria dramàtica d'una gent, primer senyora
però després esclava... Escobar abandona el punt de
vista exterior i s'endinsa en la vida quotidiana dels moriscos i
tracta de reviure amb la major fidelitat possible, recreant-la amb
molts detalls que donen la sensació directa i humana de la
vida d'aquest poble. És aquesta dimensió literària
el que dóna substància i interès a la mateixa
història en què es basa el relat de l'autor.
(Josep Iborra.
"Història i ficció". Sobre L'últim
muetzí. Revista El Temps, 30-5-1994)
Cal destacar sobretot
la segona part de l'obra, amb escenes com la del protagonista desafiador
dalt del campanar, d'una tensió narrativa notable, o la de
l'enterrament furtiu per part de la neboda. Ben estructurada, amb
la primera part explicada en flash-back, des de l'entrada
de Jaume I a València fins a l'expulsió, i la segona
centrada en les últimes hores del muetzí; l'una a
manera de fris històric de caire col.lectiu i l'altra molt
més cenyida en el temps i l'espai, i d'una considerable intensitat
en el tractament d'uns pocs personatges.
Pel llenguatge
vigorós i el rigor en la construcció es tracta, en
definitiva, d'una obra prou remarcable.
(Josep M.
Ripoll. "Tria personal". Sobre L'últim muetzí.
Revista Serra d'Or, novembre 1994)
L'últim muetzí és una novel.la que ens
ofereix una visió poc habitual de la nostra història
i que està escrita amb prou ofici per assegurar una estona
de bona lectura sense sotracs. Per als amants de la toponímia
la novel.la té el valor afegit de conservar els noms àrabs
originals dels pobles i accidents geogràfics on es desenvolupa
l'acció. Una mostra més --no l'única, però--
del rigor amb què Rafael Escobar ha afrontat l'aventura de
novel.lar el final d'un món que, vistes les coses com van,
més d'un lector no s'estarà d'enyorar una mica o de
témer com una premonició.
(Joan Josep Isern. "La història vista pels vençuts".
Diari Avui. 1994)
L'últim muetzí muestra como una de sus virtudes
principales la creación del escenario. Tras exponer los antecedentes
del problema morisco, la descripción pormenorizada de la
persecución, de la resistencia, el saqueo y la deportación
a Berbería, en condiciones extremas, resulta de una gran
plasticidad.
(Julià
Guillamon. "Ceramistas y moriscos en Valencia". Diari
La Vanguardia. 1994)
------------------------------------------------------
LES VEUS DE LA VALL
L'acció de la novel.la se situa en la comarca del
Comtat, en pobles com ara Gorga, Famorca i Castell de Castells,
unes terres on encara avui es pot resseguir el rastre morisc.
La història comença amb la reproducció d'un
fragment de les memòries d'Ibn Moussa, tintorer de la vila
de Muro que en el moment de la seua fugida cap a l'Àfrica
acompanyat per més de tres-centes persones de la seua raça,
després del decret d'expulsió dels moriscs, és
atacat per soldats cristians del senyor de Gorga. Les conseqüències
d'aquells fets es viuran al cap d'uns anys en el que constitueix
la part central i més extensa de la novel.la. Les veus
de la vall és una novel.la que pot resultar interessant...
per tractar el tema de la tolerància i la convivènciaentre
cultures diferents.
(Josep Manuel San
Abdon. "Seguint el rastre morisc". Diari Avui.
Juny 2000)
La vall de Seta esdevé així un lloc mític que
arreplega alhora elements meravellosos i sentiments apassionats,
sang, secrets d'alcova, odis ancestrals, lluites pel poder i amor
a la terra. En el fons, per tant, més enllà de l'anècdota
dels amants, Escobar relata alguns camins d'anada i tornada del
poble cristià i el morisc; ens acosta a la vella dicotomia
entre el ius sanguinis i el ius soli, i ens fa prendre
consciència de la immensitat de l'odi que genera el vessament
de sang: "...no hi ha lloc en aquesta terra per a dos pobles,
dues creences i dues llengües. Ni en aquesta terra ni en cap
altra. Un poble sempre acaba desapareixent al si de l'altre, si
tots dos comparteixen la terra..."
(Maite Insa.
"Dos pobles, dues creences". Sobre la novel.la Les
veus de la vall. Revista El Temps. 12-6-2000)
Un testimoni cru d'una neteja ètnica, que sense voler ens
du a la memòria algunes de les escenes de la guerra de Bòsnia,
però la seua construcció deixa les portes obertes
perquè l'autor puga desenvolupar en els capítols que
segueixen tota la trama posterior. I ho tanca d'una forma circular,
amb la tornada a la vall d'un treballador emigrant algerià,
possible descendent d'aquells moriscos expulsats uns quants segles
abans.
Escobar, amb el seu
llenguatge àgil, senzill i precís, fa un petit exercici
d'estil en mostrar en els diàlegs la parla típica
dels valencians d'aquell temps i dels colons mallorquins de la vall,
un exercici que enriqueix la novel.la i que no resulta gens feixuga.
(Manel Alonso.
"Amors impossibles". Sobre Les veus de la vall.
Diari Levante, suplement Posdata. 23-6-2000)
Són lloables els esforços d'Escobar per portar al
paper la llengua del moment als diàlegs, apreciareu els canvis
de dialecte entre mallorquins i valencians, mentre que la veu del
narrador es manté dins de la normativa moderna. La d'Escobar
es una recreació que ens recorda que la novel.la històrica
també és la recreació més humana de
la Història amb lletra capital.
(Ramon
Mora. "A criteri de...". Sobre Les veus de la vall.
Revista Crònica, 30-3-2001)
------------------------------------------------------
ELS VIDRES ENTELATS
Al contrari d'altres autors, Escobar amb dues
o tres pinzellades situa el lector en la segona dècada
del segle XXI en una Roma que viu més o menys pendent
de la mort d'un altre papa. Els vidres entelats no defraudarà
el lector, perquè llegir la darrera novel.la de Rafael
Escobar és com mirar per la finestra i de cop i volta
descobrir, com si fóra la primera vegada, la vida que
tenim al davant.
(Iban L. Llop. "Vides entelades" Sobre Els
vidres entelats. Revista El Temps, 22-5-2001)
Ben lluny dels registres i l'estil a què ens tenia avesats,
Els vidres entelats, novel.la amb què Rafael Escobar
ha estat guardonat amb el premi Antoni Bru de Narrativa dels
premis Ciutat d'Elx del 2000, ens ofereix el retrat punyent
d'un personatge d'escasses perspectives, d'un futur curt i dubtós,
de personalitat difusa, no massa diferent del comú que
transita pel carrer. Personatge però que l'autor dibuixa
i defineix amb encert reeixit a través de les seues circumstàncies.
Novel.la ben escrita, dotada d'una prosa amb forta personalitat,
clara i amena, que cerca en els racons més interiors
del personatge, que deixa el lector a una prudent distància
de l'escenari on transcorren els fets, però que enganxa
ja de bon principi. És marca de la casa, i del bon saber
fer que sempre imprimeix Rafael Escobar a les seus narracions.
(Antoni Zaragozà. "Una quotidianitat insuportable".
Sobre Els vidres entelats. Diari Levante, suplement
Posdata. 22-6-2001)
Rocco Maldini és el personatge central d'Els vidres
entelats. La seua existència trista --i tristament
volguda per aquest mandrós periodista de tercera fila--
sembla que arribe a un punt d'inflexió quan el director
del diari per al qual treballa li encomana un article aparentment
banal... Rocco tindrà als dits un canvi de vida i el
lector simpatitzant li farà costat. Rafael Escobar reïx
a crear un personatge que es troba a la vora de L'home del
carrer que cantava Espinàs, en una escala descendent,
al final de la qual hi hauria, amb perdó dels lletraferits
diversos, l'infal.liblement miserable Mister Bean.
Felicitem Escobar perquè no és fàcil escriure
destrament sobre un antiheroi tan antiheroi, i perquè
contribueix a la higiene dels novel.listes pretensiosos, i perquè
no hi ha res d'estrident en aquesta novel.la que es llegeix
de seguida".
(Maite Insa. "Dissecció d'un antiheroi". Sobre
Els vidres entelats. Revista Caràcters,
juny de 2001)
"Un dels mèrits de la ploma d'Escobar el trobem, precisament,
en la capacitat de mantenir viva l'atenció del lector.
Pàgina rere pàgina, hom creu que no avança
cap enlloc, però al final és un autèntic
tour de force, un mal.labarisme literari que dóna a la
novel.la un aire que, primigèniament, hauríem
pogut considerar com a secundari. Un xic previsible, potser
sí, però no com per posar-hi la mà al foc...
La relació amorosa del periodista amb Carletta Bianchi,
autèntic nucli temàtic, es converteix, de manera
progressiva, en el centre de les obsessions del protagonista...
la profecia de sant Malaquies, la successió de Pau VII
o la fi del món són discretament aparcats per
desembocar en un darrer capítol eminentment líric."
(Germà Bustamante, "La fi del món".
Sobre Els vidres entelats. Diari Avui, 14-02-02).
-----------------------------------------------------
EL CAMÍ DE LES BARDISSES
"Quien conoce el entorno de Valencia,
adivina que Benialfar es Manises, tan justa y bella es la descripción
del pueblo que, a pesar de ser industrial, tiene huerta, río
y ramal de acequias y, sobre todo, la cúpula de una iglesia
con tejas de reflejo metálico que el sol enciende. El
camí de les bardisses brinda las memorias de un tiempo
pasado, una crónica llena de vida...Sin polemizar, con
un tono de humor que supera a la nostalgia, el libro deja constancia
fiel de un tiempo que se escapó en la pequeña
ciudad...Como una película neorrealista se leen las hojas
de este Camí".
(María Ángeles Arazo. "En busca del
ayer". Sobre El camí de les bardisses. Diari
Las Provincias, abril de 2003).
"El libro de Escobar, al margen de sus valores literarios,
indudables -es lírico, con un punto de nostalgia corregida
por la razón, destila una amable amargura y jamás
cae en la cursilería-, es, de hecho, un inventario antropológico/etnográfico/sentimental
de cosas, paisajes, modos de vida, cultura, educación, vivencia
y también esperanzas perdidas o casi remotas.
Un servidor no es fan de los libros cuyos autores, olvidándose
de lo peor de su niñez y de su juventud -y del, en general,
penoso marco sociológico, histórico, cultural y económico-
tienden a idealizar el tiempo pasado, la magdalena, la berza y también
el levantamiento de piedras. Pero este relato de Escobar (medido,
de estilo directo, pudoroso, algo fatalista y esforzadamente racional)
me ha gustado, y creo que es muy útil e instructivo."
(Antonio Vergara. "Crónica sentimental de Benialfar".
Sobre El camí de les bardisses. Diari Levante,
maig de 2003).
"Y de nuevo la memoria, la que Rafael Escobar nos cuenta
en El camí de les bardisses. Los años cincuenta
y primeros sesenta en un pueblo que es de l'Horta pero podría
ser cualquiera. Siempre hay una primera muerte en el recuerdo, pero
pocas veces leí ninguna otra tan bien escrita como en este
libro. Cambia el autor el tiempo histórico de anteriores
narraciones y nos acoge en otro, en ese desarrollismo que a ruedas
del seiscientos y la vespa nos llenaba la bola de incógnitas
y cuentos chinos."
(Alfons Cervera. "Sabrosa barbacoa". Sobre El
camí de les bardisses. Cartelera Turia, maig de
2003).
"Sense ni un bri de nostàlgia, però sí
des de la memòria pròpia i la dels altres, Escobar
ha tornat la Història arrere. Ha reconstruït el passat...Així
ho han deixat escrit també Manolo Vicent en Tranvía
a la Malvarrosa, Ferran Torrent en Gràcies per la
propina i Albert Hernàndez en la seua impagable Temps
de fang. Tots quatre han escrit del mateix temps; un des de
València, a través dels ulls d'un jove estudiant de
Dret, els altres tres des de pobles de les rodalies, Benicolet,
Belgina i Benialfar, tots quatre amb la imatge del tramvia com a
mitjà de comunicació, com a imatge col·lectiva
de transició. Tots quatre s'han negat a fer de jutge, però
tots a l'ensems han passat comptes als seus fantasmes...El camí
de les bardisses és un llibre exquisit, escrit des de
l'amabilitat més pregona i la comprensió més
ampla. Rafael Escobar ha construït una prosa elegant i bellíssima,
amb un lèxic farcit d'expressions recuperades, vives encara
però en desús lent i progressiu, i, sobretot, de les
delicioses descripcions amb que retrata els personatges d'aquell
temps...Una prosa excel·lent, entenedora i comunicativa,
que recrea una societat des de la memòria. Un exercici de
lectura sense prejudicis, amb respecte, totalment lliure. Un llibre
excel·lent."
(Antoni Zaragozà. "A la recerca d'un temps
oblidat". Sobre El camí de les bardisses. Diari
Levante. Suplement Posdata, 6 de juny de 2003).
"El poble és descrit amorosament, amb tots els petits
fets i les persones que s'han quedat a la memòria de l'autor
(el capellà, el metge, els municipals, el lladre que van
veure passar emmanillat...) Aquest fresc, saludablement prosaic,
sense un excés d'idealització, es trenca en l'última
part del llibre (Quan tot comença a canviar): l'estampa
rural va deixant pas a una realitat suburbana, que arrasa, en poc
més de deu anys, la manera anterior de viure, la llengua
i el paisatge".
(Carles Miró. "Postals en sèpia".
Sobre El camí de les bardisses. Diari Avui.
Suplement cultural. 10 de juliol de 2003).
"Rafael Escobar recrea el paisatge rural i urbà de
la seua Manises natal, encara que amb el nom fictici de Benialfar
perquè vol implicar tota la comarca.
En la seua reconstrucció del passat aposta per la recreació
d'atmosferes, coloracions i olors que viuen en la memòria
de l'autor, el qual demostra una capacitat extraordinària
per descriure, com ara, fins al més mínim detall,
el funcionament dels tramvies o la dinàmica de les fàbriques
de ceràmica."
(Francesc Calafat. "El País Valencià
en blanc i en negre". Sobre El camí de les bardisses.
Diari El País. 30 d'octubre de 2003.
------------------------------------------------------
Referències a l'obra
Bernat Capó. Pròleg a L'espill de Tamnrasset.
1992.
Manel Alonso. "Llegir en vacances" El Periòdic
de l'Horta. Agost 1994.
Rafa Requena. "Taula gastronòmica". Revista
Carrer Major. Alacant. Abril 1994.
A.L. "Rafael Escobar ganador de dos galardones en la edición
del Felip Ramis de la Vila Joiosa". Canfali 20-10-1994.
L.R.S. "Rafael Escobar acapara els dos guardons al XIII
Premi de Narrativa Felip Ramis". Butlletí de la
Vila. Octubre 1994.
Jaume Pérez Montaner. "Tres notes sobre el conte
valencià, 1939-1995", pròleg a Noves narracions
extraordinàries. 1995.
Vicent Penya. "Ferits per les lletres". El Cressol.
1995.
El Periòdic de l'Horta. Abril 1997. "Sovint
un gran llibre no és un llibre gran": La presó
circular, de Rafael Escobar.
Albert Calls i Xart. "Les moltes històries que té
la història". Pròleg a Històries
a la llum del cresol. 1998.
Josep M. Jordan Galduf. Cartes a Judes. 2000.
Diari Ciudad, d'Alcoi. "Un valenciano escribe una
novela ambientada en Gorga i Famorca". 30-5-2000.
Juli Capilla. "Els llibres que mai no llegirien els qui
s'ho fan mirar amb el melic". Revista El Temps. 17-4-2001.
Entrevistes
Jordi Sebastià. "He volgut donar la visió
dels vençuts". Revista El Temps. 15-11-1993.
A. Ginés i Sánchez. "És tan greu destruir
el paisatge com destruir la llengua". Setmanari L'accent,
abril de 2003.(Sobre El camí de les bardisses.).
|