Josep Lluís Seguí
Nom
 
Anglès

  • Comedy, Texas Tech Publications, 1986. Traducció: Jean Lee Roth.

  • Slowburn, Ross & Strauss, Seatlle, 1988. Traducció: Melvin Nichols.

  • Making of the Gag, Movie Papers, Minnesota, USA, 1999. Traducció anglesa del M.P.



    Castellà

  • "El sueño eterno de Sam Peres", a Dichosa Valencia, Col.lecció Narrativa Insólita. (Diversos autors), Víctor Orenga Editor, València, maig, 1987. Narració. Versió castellana de l'autor.

  • "Cartas de un extraño amor", a Negra y consentida, Col.lectiu Ofèlia Dracs,. Col.lecció Alfa, Editorial Laia, Barcelona, 1998; Editorial Planeta, Best Sellers, Serie Negra, nº 57, Barcelona, febrer, 1986; Editorial Alga Ibérica, Barcelona, 1984; traducció: José Batlló.

  • Diario de burdel, Col.lecció La Sonrisa Vertical, nº 14, Tusquets Editores, Barcelona, 1ª edició, març, 1979; 2ª edició, desembre, 1990. Reeditada a Biblioteca del Erotismo, nº 26, Libros y Publicaciones Periódicas, 1984, S.A, Barcelona, 1984. Novel.la. Traducció: J-L.S.

  • -------Espai
    Biografia
    ----------
    Publicacions
    ---------
    Guions
    ---------
    Teatre
    ---------
    Traduccions
    ---------
    Comentaris
    ---------
    Premis
    ---------
    Informacions
    ---------
    Other Languages
    ---------
    Email

    -------Espai
    Tornar a portada